vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Pull in" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "llegar", y "pull off" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "quitar". Aprende más sobre la diferencia entre "pull in" y "pull off" a continuación.
pull in(
pool
 
ihn
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. llegar
The train should be pulling in any time now.El tren debería llegar en cualquier momento.
2. (hacerse a un lado)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. detenerse
If you need to send a text message, you should just pull in for a moment.Si tienes que enviar un mensaje de texto, debes detenerte por un momento.
b. parar
Shall we pull in for something to eat?¿Paramos para comer algo?
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. detener
The NYPD pulled him in but had to release him later that day for lack of evidence.El NYPD lo detuvo pero tuvo que ponerlo en libertad más tarde ese día por falta de pruebas.
a. atraer a
The band consistently pulls in thousands of people wherever they play.La banda atrae a miles de personas con regularidad dondequiera que toquen.
a. sacar
Liam pulled in nearly $1000 a week working as a waiter over the summer.Liam sacó casi $1000 por semana trabajando de mesero durante el verano.
b. ganar
Dan isn't pulling in enough to keep living in this neighborhood.Dan no está ganando lo suficiente para seguir viviendo en este barrio.
a. meter a rastras
Hank pulled the giant package in and shut the door behind him.Hank metió el enorme paquete a rastras y cerró la puerta tras de sí.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A giant tentacle came out of the pit and tried to pull me in.Un enorme tentáculo salió del foso y trató de arrastrarme hacia dentro.
Javi reached down to help Sandra out of the pool, but she pulled him in.Javi le dio la mano a Sandra para ayudarla a salir de la piscina, y pero ella jaló de él, y acabó en el agua.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
pull off(
pool
 
af
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. quitar
The nurse pulled off the dressing and looked at the wound.La enfermera le quitó la venda y miró la herida.
b. sacar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
The boy pulled the lid off the yogurt pot and started to lick it.El chico le sacó la tapa al yogur y empezó a lamerla.
c. arrancar
I pulled the wrapper off the chocolate bar and devoured it.Arranqué el envoltorio de la chocolatina y la devoré.
a. quitarse
I pulled off my sweaty shirt and threw it in the laundry basket.Me quité la camisa sudada y la eché en el cesto de la ropa sucia.
b. sacarse
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Tony pulled off his shoes and dipped his feet in the stream.Tony se sacó los zapatos y metió los pies en el arroyo.
c. arrancarse (rápido o con entusiasmo)
In the blink of an eye, Mark had pulled off his clothes and leaped into bed with her.En un abrir y cerrar de ojos Mark se había arrancado la ropa y se metió en la cama con ella.
a. conseguir
The young player pulled off a stunning victory over the world number one.El joven jugador consiguió una victoria sensacional contra el número uno del mundo.
b. lograr
I still don't know how, but we pulled it off!Sigo sin entender cómo pero ¡lo logramos!
c. sacar adelante
Despite all the problems, the company pulled off its plans.A pesar de todos los problemas, la compañía sacó adelante sus proyectos.
d. llevar a cabo
A small group of low-ranking military personnel pulled off a coup in the country.Un grupo reducido de militares de baja graduación llevó a cabo un golpe de estado en el país.
a. verse bien con
I think I can still pull off this little black number, don't you?Creo que todavía me veo bien con este vestidito negro, ¿no te parece?
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. salir de
The robbers pulled off the freeway and used the back roads.Los ladrones salieron de la autopista y fueron por las carreteras secundarias.
a. salir de la carretera
I was tired so I decided to pull off and take a break.Estaba cansada así que decidí salir de la carretera y descansar un rato.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.